首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 名師指導 > 正文

2018年12月英語四級翻譯整體述評:難度有所下降

來源:新東方 2018-12-15 20:24:33 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
“2018年12月英語四級翻譯整體述評:難度有所下降”由考試吧考后發(fā)布,更多關(guān)于2018年12月英語四六級答案、英語四六級考試真題,請訪問考試吧四六級考試網(wǎng)或微信搜索“萬題庫英語四六級考試”。

長按/掃描二維碼
進行萬題庫估分!

長按/掃描二維碼
對答案,看解析!

2018年12月四六級真題答案熱點文章微信對答案 萬題庫估分

  2018年12月英語四級翻譯整體述評

  英語四級翻譯考查段落翻譯,140-160個漢字,內(nèi)容涉及中國的文化、歷史經(jīng)濟及社會發(fā)展。要求考生的譯文基本準確地表達原文的意思,語言流暢,句式運用恰當,用詞貼切,能較好地運用翻譯策略。

  本次四級翻譯的內(nèi)容涉及經(jīng)濟方面且與貼近考生的日常生活,考查移動手機的三大重要功能——支付、閱讀和應用。

  三套卷的主題雖不同,但考查詞匯、表達和考點基本一致。三篇段落翻譯中都涉及到與智能手機相關(guān)的詞匯和表達,如:“移動互聯(lián)網(wǎng)(mobile network)”、“”趨勢(trend)”、“市場(market)”、“應用程序(apps)”、“調(diào)查(survey)”等;同時,也考查到歷年四級翻譯的高頻詞匯,如:“快速發(fā)展(rapid development)”、“驚人的速度(at a surprising speed)”、“極大地(greatly)”、“”越來越多(an increasing number of)”等。值得注意的是,三套題都有考查到“寧愿……而不愿”“而不”“比……便宜”這些比較結(jié)構(gòu)的表達。

  三篇段落翻譯都涉及到的考點有:(1)“一主多謂語”的翻譯,如“他們也用手機購物,查找信息”、“他們現(xiàn)在經(jīng)常在智能手機上看新聞和文章,而不買傳統(tǒng)報刊”;(2)定語的翻譯,如“18到30歲的年輕人構(gòu)成了移動支付市場的最大群體”;(3)表達時間/速度/方式等的狀語翻譯,如“過去幾年里”、“以驚人的速度”;(4)狀語從句的翻譯,尤其是對因果/讓步/結(jié)果關(guān)系的狀語從句的考查,如“一些年輕人已經(jīng)變得十分上癮,以至于忽略了與家人和朋友面對面的交流”、“由于通信網(wǎng)絡的快速發(fā)展”、“因為手機便于攜帶”;(5)時態(tài)的翻譯,各篇中均出現(xiàn)2-3種時態(tài)的翻譯。

  整體來說,本試題難度適中,相比去年,考考查的詞匯難度增大,考查的翻譯技巧難度有所下降。

掃描/長按二維碼可幫助通過46級考試
獲取四六級真題答案
獲取四六級答案解析
獲取精選四六級試題
獲取四六級成績查詢

四六級萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"

  相關(guān)推薦

  2018年12月英語四六級真題及答案解析熱點文章關(guān)注微信,對答案看解析!

  四六級評分標準最新算分器英語四六級萬題庫估分[手機題庫下載]

  2018年12月四六級成績查詢時間微信查分提醒四六級合格分數(shù)線

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章責編:liujiaqi  
看了本文的網(wǎng)友還看了
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復習效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
精選6套卷
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!