首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

2015年12月備考英語四級翻譯真題練習(xí):下午茶

來源:考試吧 2015-07-28 17:37:34 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
考試吧整理“2015年12月備考英語四級翻譯真題練習(xí)”,更多關(guān)于2015英語四級翻譯信息,請微信搜索“566四六級”或者關(guān)注考試吧四六級考試網(wǎng)。

  查看匯總:2015年12月備考英語四級翻譯真題練習(xí)匯總

  翻譯題目

  中國飲茶的傳統(tǒng)可以追溯到公元前3000多年,但“下午茶”的概念卻是到17世紀(jì)中葉(the mid 17th century)才在英國出現(xiàn)的。當(dāng)時那里時興的晚餐時間是晚上8點,所以一位公爵夫人(Duchess)養(yǎng)成了在下午4點約朋友吃糕點的習(xí)慣。很快下午茶成為當(dāng)時的社會潮流。隨東西方文化交流的加深,這個英國傳統(tǒng)逐漸進入中國。如今,下午茶在國內(nèi)日漸流行起來,尤其是在廣東和福建地區(qū)。

  表達難點

  1.仔細分析發(fā)現(xiàn),第1句的前后分句語義上表轉(zhuǎn)折。翻譯時,可以考慮用“雖然……但是……” (although…it… ) 的結(jié)構(gòu)來譯!啊挛绮琛母拍顓s是到……才……出現(xiàn)的”可用it is not until…that…句型來表達,譯為it was not until…that the concept of “afternoon tea” appeared,但為避免顯得頭重腳輕可把謂語appeared 提前,進行倒裝以平衡結(jié)構(gòu)。

  2.第二句中的“當(dāng)時那里時興的晚餐時間是晚上8點”翻譯時進行“增詞”處理,加一個late(晚的)更能準(zhǔn)確表達出下午茶的必要性;同時,“時興的”轉(zhuǎn)換成副詞popularly,使譯文自然流暢。

  3. 倒數(shù)第2句中的“這個英國傳統(tǒng)逐漸進人中國”逐字對譯則為this British tradition gradually entered into China,這樣翻譯略顯生硬。實際上,這是一句沒有被動標(biāo)記詞的被動句,宜譯為this British tradition was gradually introduced into China.

  4.最后一句中的“廣東和福建地區(qū)”不可直譯為Guangdong and Fujian area,應(yīng)把“廣東”和“福建”的性質(zhì)交代清楚,譯作in the area of Guangdong and Fijian provinces才符合英語表達習(xí)慣。

  參考譯文

  Although the tradition of drinking tea dates back to more than 3,000 B.C. in China, it was not until the mid 17th century in the UK that appeared the concept of "afternoon tea". The dinner time then was popularly late at 8 pm, so a Duchess developed a habit of inviting Mends to enjoy some cakes at 4 pm in the afternoon. Quickly, afternoon tea became a fashionable social event. With the cultural exchanges between the east and the west deepening, this British tradition was gradually in-traduced into China. Now, afternoon tea is increasingly popular in China, especially in the area ol Guangdong and Fijian provinces.

關(guān)注"566四六級"微信,獲取查分、真題、內(nèi)部資料等信息!

英語四六級題庫手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"

  相關(guān)推薦:

  2015年12月英語四級高頻詞匯備考匯總

  2015年英語四級聽力備考須謹防4大誤區(qū)

  推薦:全國大學(xué)英語四級考試常見語法總結(jié)

  2015年12月英語四級作文暑期范文及模板匯總

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲。
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!