首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語六級 > 翻譯 > 正文

2015年12月英語六級翻譯練習(xí)題:思鄉(xiāng)情

來源:考試吧 2015-12-06 10:24:38 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
考試吧整理“2015年12月英語六級翻譯練習(xí)題”,更多關(guān)于英語六級翻譯習(xí)題、英語六級翻譯技巧,請訪問考試吧英語四六級考試網(wǎng)。

  漢譯英試題訓(xùn)練

  請將下面這段話翻譯成英文:

  思鄉(xiāng)(homesickness)是中國人的一個永恒的話題。從古至今,無論男女,家是他們永久的港灣,思鄉(xiāng)是他們不老的情結(jié)(complex)。正是這樣的情結(jié)成為中國歷代文人重要的創(chuàng)作題材,并以各種方式,從各種角度加以體現(xiàn)。是故鄉(xiāng),喚起了他們心靈深處最美好的回憶,在對故鄉(xiāng)的思念中,他們又仿佛回到了那單純無邪的童年時代,回到了母親的懷抱,身心的創(chuàng)傷得到了暫時的平復(fù),精神的空虛得到了剎那的充實,故鄉(xiāng)成了他們終極的歸宿地(ultimate destination)。

  翻譯及詳解

  Homesickness is an eternal topic for Chinese people.Since ancient times, home has been a permanent harbor for both men and women, and homesickness is their ever-young complex.It is such kind of complex that becomes the important theme of Chinese literati in all dynasties; they expressed this theme in various ways and form various angles.It is home that arouses the best memories in their hearts.Thanks to those memories, they feel like going back to the pure and innocent childhood and returning to mothers arms.The wounds in body and mind will get healed temporarily and spiritual emptiness will be enriched for a while.Home has become their ultimate destination.

  翻譯講解

  1.思鄉(xiāng):可譯為homesickness,其形容詞形式為homesick。

  2.不老的情結(jié):可譯為ever-young complex,其中“不老的”譯為ever-young,意為 “永遠年輕的”。

  3.以各種方式,從各種角度加以體現(xiàn):譯文以人作主語,把句式從被動變?yōu)橹鲃樱⒂梅痔枌蓚分句連在一起。文中翻譯為the they expressed this theme in various ways and from various angles。

  4.是故鄉(xiāng),喚起了…:此處可用It is...that...的強調(diào)句形式。“喚起”譯為arouse或bring out。

  5.回到了…回到了…:可分別譯為go back to和return to,以避免重復(fù),從而體現(xiàn)用詞的多樣性。

  6.身心的創(chuàng)傷得到了暫時的平復(fù):可譯為The wounds in body and mind will get healed temporarily。其中“身心的創(chuàng)傷”譯為 the wounds in body and mind, “得到平復(fù)”譯為get healed。

關(guān)注"566四六級"微信,獲取作文預(yù)測、真題、內(nèi)部資料等信息!

英語四六級題庫手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"

  相關(guān)推薦

  2000-2015年6月英語六級聽力下載(原文+MP3)

  歷年大學(xué)英語六級作文真題及參考范文匯總

  2015年12月大學(xué)英語六級模擬試卷及答案匯總

  2015年12月大學(xué)英語六級作文復(fù)習(xí)佳句背誦匯總

  考試吧考后首發(fā)2015年12月英語四六級真題及答案

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!