首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網絡課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培訓 | 在職研 | 自學考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級 | 職稱英語 | 商務英語 | 公共英語 | 托福 | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思 | GRE GMAT
新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學習 | 法語 | 德語 | 韓語
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證
華為認證 | Java認證
公務員 | 報關員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導游資格
報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師考試 | 秘書資格 | 心理咨詢師考試 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平
駕駛員 | 網絡編輯
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護士
會計從業(yè)資格考試會計證) | 經濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務師
注冊資產評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內審師
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標師 | 結構工程師 | 建筑師 | 房地產估價師 | 土地估價師 | 巖土師
設備監(jiān)理師 | 房地產經紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學習 | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
考研_考試吧考研_首發(fā)2011考研成績查詢
考研網校 模擬考場 考研資訊 復習指導 歷年真題 模擬試題 經驗 考研查分 考研復試 考研調劑 論壇 短信提醒
考研英語| 資料 真題 模擬題  考研政治| 資料 真題 模擬題  考研數學| 資料 真題 模擬題  專業(yè)課| 資料 真題 模擬題  在職研究生
您現在的位置: 考試吧(Exam8.com) > 考研 > 考研復習指導 > 考研英語復習指導 > 考研閱讀 > 正文

2009年考研英語歷年真題閱讀理解精讀筆記(十五)

難句1

The Supreme Court's decisions on physician assisted suicide carry important implications for how medicine seeks to relieve dying patients of pain and suffering.

[結構分析]
1. 本句主干部分是:The Supreme Court's decisions ... carry ... important implications...;
2. 后面how引導的從句作介詞for的賓語;
[本句難點]主要是部分生詞影響;
[方法對策]carry important implication:有很重要的意義;
[例句精譯]最高法庭關于醫(yī)生幫助病人結束生命問題的裁決,對于如何用藥物減輕病危者的痛苦這個問題來說,具有重要的意義。

難句2

Although it ruled that there is no constitutional right to physician assisted suicide, the Court in effect supported the medical principle of "double effect", a centuries old moral principle holding that an action having two effects-a good one that is intended and a harmful one that is foreseen-is permissible if the actor intends only the good effect.

[結構分析]
1. 本句句子主干結構是:... the Court ... supported the medical principle of "double effect"... ;
2. 句首為although引導的讓步狀語從句,其中包含一個that引導的賓語從句,作ruled的賓語;
3. "double effect"后面是double effect的同位語,其中包含一個holding引導的賓語從句;
4.此賓語從句中,主干部分是:an action ... is permissible... ,其中having引導定語從句,修飾an action;兩個破折號之間是對two effects的解釋說明;此賓語從句中還包含一個if引導的條件狀語從句;
[本句難點]主要是句子結構和從句關系比較復雜;
[方法對策]首先找出主句和分句的關系,然后再分析各自的主干結構;兩個破折號之間的插入語第一遍可以不讀;
[例句精譯]盡管裁決認為,憲法沒有賦予醫(yī)生幫助病人自殺的權利,然而最高法庭實際上卻認可了醫(yī)療界的"雙效"原則,這個存在了好幾個世紀的道德原則認為,如果某種行為具有雙重效果(希望達到的好效果和可以預見得到的壞效果),那么,只要行為實施只是想達到好的效果,這個行為就是可以允許的。

難句3

Nancy Dubler, director of Montefiore Medical Center, contends that the principle will shield doctors who "until now have very, very strongly insisted that they could not give patients sufficient mediation to control their pain if that might hasten death."

[結構分析]
1. 本句主干結構是:Nancy Dubler ... contends + that引導的賓語從句;
2. 兩個逗號之間是插入語,是對Nancy Dubler職務的說明;
3. 賓語從句中,主干結構是:the principle will shield doctors... ,后面是一個who引導的定語從句,修飾doctors;
4、who引導的定語從句中,who是主語,謂語是insisted,后面是that引導的賓語從句,做insisted的賓語;此賓語從句中又包含一個if引導的條件狀語從句;
[本句難點]主要是句子結構和從句關系比較復雜;
[方法對策]找出主句和從句的關系,然后分析主句和從句的主干結構,再分析其他修飾成分;
[例句精譯]蒙特非奧里醫(yī)療中心主任南!さ啦祭照J為,這項原則會消除部分醫(yī)生的疑慮,這些醫(yī)生直到現在還在主張,如果加大劑量可能加速病人死亡,那就不能這么做。

難句4

On another level, many in the medical community acknowledge that the assisted suicide debate has been fueled in part by the despair of patients for whom modern medicine has prolonged the physical agony of dying.

[結構分析]
1. 本句主干結構是:... many ... acknowledge + that引導的賓語從句;
2. 此賓語從句中主干結構是:the assisted suicide debate has been fueled ... ;
3. 此賓語從句中還包含一個for whom引導的定語從句,修飾patients;
[本句難點]主要是句子結構比較復雜;
[方法對策]首先分析主句主干,然后再分析從句和其他修飾成分;
[例句精譯]另一方面,許多醫(yī)療界人士承認,致使醫(yī)助自殺這場爭論升溫的部分原因是由于病人們的絕望情緒,對這些病人來說,現代醫(yī)學延長了臨終前肉體的痛苦。

難句5

It identifies the undertreatment of pain and the aggressive use of "ineffectual and forced medical procedures that may prolong and even dishonor the period of dying" as the twin problems of end of life care.

[結構分析]
1. 本句主干結構是:It identifies A as B ,it指代前文提到的NAS:國家科學院;
2. 賓語包含兩個并列成分,the undertreatment of pain 和 the aggressive use of ineffectual and forced medical procedures,第二個賓語還有一個that引導的定語從句修飾;
[本句難點]主要是句子結構復雜,且包含一個復雜賓語;
[方法對策]首先找出句子的主干結構,然后再分析并列的復雜賓語,就可以比較好的理解本句;
[例句精譯]報告指出了醫(yī)院臨終關懷護理中存在的兩個問題:對病痛處理不力和大膽使用"無效而強制性的醫(yī)療程序,這些程序可能會延長死亡期,甚至會讓死亡期難堪"。

56. [答案] B
[解析]本文談到了當臨終病人不堪其苦時,醫(yī)生可不可以助其結束生命(安樂死)?從第二段首句我們可知憲法仍然沒有賦予醫(yī)生助人自殺的權利(雖然最高法院的這一次裁決默認了這一點)。由此可知選B。所以C也不對。至于A,醫(yī)生增加藥量來減輕病人痛苦,大錯,因為止痛藥用嗎啡才行,并不是所有藥加量都可以止痛,原文是增加"嗎啡"而不是增加"藥量"。D原文沒提。

57.[答案] C
[解析]文章說了,法庭已經實際承認了"雙效原則":希望達到的好效果和結果、可能達到的壞效果。(你有給病人治好病的愿望,但實際上不一定能治好)那么,只要你的愿望是想治好,這個行動就是可以允許的。如此說來,開大量止痛藥是可以的(盡管要冒壞的風險)。

58.[答案] B
[解析]問:臨終護理的問題之一是什么?這道題較容易,依據第七段可知,B"對病痛處理不力"是正確答案。

59.[答案] A
[解析]這是一道詞匯題,主要涉及如何利用上下文選擇詞義的問題。文中"aggressive"大綱中有兩個釋義:(1)好斗的;(2)敢作敢為的。很顯然,"aggressive"在本文中的理解只能取第二種釋義,因此,A"大膽的"應為正確答案。B"有害的",C"粗心的",D"不顧一切的,絕望的",均應排除。

60.[答案] D
[解析]這是一道推論題。問:醫(yī)生們做了什么事,喬治·安納斯可能會贊同對他們進行處罰?文章第五段、第九段都是介紹安納斯的觀點的。根據第五段可知,安納斯主張醫(yī)生有必要時就該大劑量使用止痛藥為病人止痛,哪怕因此而加快病人的死亡也不犯法。第九段中,安納斯指出,面對病人所受的本無必要的痛苦,不少醫(yī)生竟無動于衷,乃至于到了"蓄意虐待病人"的程度;他還指出,病人痛苦的死亡應被認定是醫(yī)生處理不力造成的,應吊銷其行醫(yī)執(zhí)照。換句話說,安納斯認為,針對病人臨終前身體上的疼痛,醫(yī)生應盡力使用止痛藥,如果不使用止痛藥,從而"延長了病人的本無必要的痛苦"的話,就該遭受處罰。D符合此意,為正確答案,A"對病人管理不力"還不至于使安納斯覺得要吊銷醫(yī)生的執(zhí)照,安納斯強調的前提是:讓病人極其痛苦地死亡。所以,A是干擾項,應排除。

 

上一頁  1 2 3 4 5 下一頁
文章搜索
任汝芬老師
在線名師:任汝芬老師
   著名政治教育專家;研究生、博士生導師;中國國家人事人才培...[詳細]
考研欄目導航
版權聲明:如果考研網所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本考研網內容,請注明出處。