各地中考
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 2021中考 > 復習指導 > 中考英語 > 詞匯語法 > 正文

漏用介詞實例分析

 

漏用介詞可能是受漢語意思的影響將及物動詞,或是受相關(guān)結(jié)構(gòu)的影響而用錯等。如

(1) 你們應該用英語彼此交談。

誤:You should talk each other in English.

正:You should talk to each other in English.

析:talk表示“交談”時是介詞。

 

(2) 他的話值得一聽。

誤:What he said is worth listening.

正:What he said is worth listening to.

析:因句子主語與worth 后的動名詞 listening 有動賓關(guān)系,所以介詞to。

 

(3) 他堅持送她回家。

誤:He insisted seeing her home.

正:He insisted on seeing her home.

析:insist 表示“堅持”時,若后接名詞、代詞、動名詞作賓語,需借助介詞on;若后接 that 從句作賓語則不用介詞。如He insisted that he should see her home.

 

(4) 他喝了一口茶,又繼續(xù)講故事。

誤:He took a cup of tea, and went on the story.

正:He took a cup of tea, and went on with the story.

析:go on后可接不定式或動名詞,但不直接跟名詞,接名詞要用 go on with。

 

(5) 我母親還把我當小孩看。

誤:My mother still regards me a child.

正My mother still regards me as a child. (from www.zkenglish.com)

 析regard 后不接雙賓語,要表示“把…看作…”,英語用 regard…as…結(jié)構(gòu)。

 

文章搜索
國家 北京 天津 上海 重慶
河北 山西 遼寧 吉林 江蘇
浙江 安徽 福建 江西 山東
河南 湖北 湖南 廣東 廣西
海南 四川 貴州 云南 西藏
陜西 甘肅 寧夏 青海 新疆
黑龍江 內(nèi)蒙古 更多
中考欄目導航
版權(quán)聲明:如果中考網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本中考網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
免費復習資料
最新中考資訊
文章責編:guofengru