首頁(yè) - 網(wǎng)校 - 萬(wàn)題庫(kù) - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航

2016年6月英語(yǔ)六級(jí)考試真題及答案完整版

“2016年6月英語(yǔ)六級(jí)考試真題及答案完整版”由考試吧發(fā)布,更多關(guān)于2016年6月英語(yǔ)四六級(jí)答案、2016英語(yǔ)四六級(jí)考試真題,請(qǐng)微信搜索“566四六級(jí)”。
第 1 頁(yè):作文
第 2 頁(yè):翻譯
第 3 頁(yè):聽力
第 4 頁(yè):選詞填空
第 5 頁(yè):仔細(xì)閱讀

  翻譯范文:

  深圳是中國(guó)廣東省一座新開發(fā)的城市。在改革開放之前,深圳不過(guò)是一個(gè)小漁村。僅有三萬(wàn)多人。20世紀(jì)80年代,中國(guó)政府創(chuàng)立了深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū),作為實(shí)施社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的試驗(yàn)田。如今。,深圳人口已經(jīng)超過(guò)1,000萬(wàn),整個(gè)城市發(fā)生巨大的變化。

  到2014年,深圳的經(jīng)濟(jì)實(shí)力而言,深圳居于中國(guó)頂尖城市之列。由于其獨(dú)特的地位,深圳也是國(guó)內(nèi)企業(yè)家創(chuàng)業(yè)人均GDP已經(jīng)達(dá)到25,000美元,相當(dāng)于一些發(fā)達(dá)國(guó)家的水平。就綜合的理想之地。

  Shenzhen, a newly-developing country in Guangdong Province, China, was only a fishing village with about 30 000 population before the Reform and Opening up. In 1980s, Chinese government made Shenzhen the special economic zone as the experimental field of the market-oriented economy. Now, Shenzhen, with population of over 100 million, has witnessed its own radical changes.

  In 2014, the per-capita GDP of Shenzhen has been 25,000 dollars, the level of some developed countries in the world. As for the comprehensive power, Shenzhen has been ranked the top among Chinese cities. Shenzhen’s unique geographic position brings both domestic and overseas entrepreneurs an ideal place to start their career.

  旗袍(qipao)是一種雅致的中國(guó)服飾,源于中國(guó)的滿族(Manzu Nationality)。在清代,旗袍是王室女性穿著的寬松長(zhǎng)袍。上世紀(jì)20年代,受西方服飾的影響,旗袍發(fā)生了一些變化。袖口(cuffs)變窄,袍身變短。這些變化使女性美得以展現(xiàn)。

  如今,旗袍經(jīng)常出現(xiàn)在世界級(jí)的時(shí)裝秀上。中國(guó)女性出席重要社交聚會(huì)時(shí),旗袍往往是她們的首選。很多中國(guó)新娘也會(huì)選擇旗袍作為結(jié)婚禮服。一些有影響的人士甚至建議將旗袍作為中國(guó)女性的民族服飾。

  Qipao, as an exquisite Chinese clothing, originates from China's Manchu Nationality. In the Qing Dynasty , it was a loose robe specially for the royal women. In the 1920s, influenced by Western clothing, it embraced many changes, for example, narrower the cuffs and shorter the dress. These changes enabled Qipao to fully express women’s beauty. Nowadays, Qipao quite often appears on world-class fashion shows. It is usually the first choice for Chinese women as they attend social parties. Meanwhile, many Chinese brides will select it as their wedding dress. Some influential personalities even suggest making it as the national costume for Chinese women.

  六級(jí)翻譯(創(chuàng)新):

  中國(guó)的創(chuàng)新正以前所未有的速度蓬勃發(fā)展。為了在科學(xué)技術(shù)上盡快趕超世界發(fā)達(dá)國(guó)家,中國(guó)近年來(lái)大幅度增加了研究開發(fā)資金。中國(guó)的大學(xué)和研究所正在積極開展創(chuàng)新研究。這些研究覆蓋了從大數(shù)據(jù)到生物化學(xué)、從新能源到機(jī)器人等高科技領(lǐng)域。它們還與各地的科技園合作,是創(chuàng)新成果商業(yè)化。與此同時(shí),無(wú)論在產(chǎn)品還是商業(yè)模式上,中國(guó)企業(yè)家也在努力爭(zhēng)做創(chuàng)新的先鋒,以適應(yīng)國(guó)內(nèi)外消費(fèi)市場(chǎng)不斷變化和增長(zhǎng)的需求。

  China's innovation is booming at an unprecedented speed. In order to catch up with the developed countries in the world in science and technology as soon as possible, China has increased dramatically in recent years.The research and development is extremely rapid. China's universities and research institutes are actively carrying out innovative researches. These studies cover from large data to biochemistry, new energy to the robot and other high-tech fields. They also work with the park, which is a innovation commercialization. At the same time, either in products or business models, Chinese entrepreneurs are also trying to be the pioneers of innovation, aiming at adapting to consumers’ market, whichhas constantly changing and growing demand both at home and abroad.

關(guān)注"566四六級(jí)"微信,第一時(shí)間對(duì)答案 看解析

英語(yǔ)四六級(jí)題庫(kù)手機(jī)題庫(kù)下載】 | 微信搜索"566四六級(jí)"

  相關(guān)推薦

  2016年6月英語(yǔ)四六級(jí)真題及答案解析熱點(diǎn)文章關(guān)注微信,對(duì)答案 看解析

  2016年6月四六級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間查分免費(fèi)提醒四六級(jí)合格分?jǐn)?shù)線

  四六級(jí)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)最新算分器英語(yǔ)四六級(jí)題庫(kù)估分手機(jī)題庫(kù)下載

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬(wàn)題庫(kù)小程序
萬(wàn)題庫(kù)小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲取!
掃碼免費(fèi)使用
英語(yǔ)四級(jí)
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語(yǔ)六級(jí)
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬(wàn)題庫(kù)APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬(wàn)題庫(kù)
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營(yíng)許可證新出發(fā)京批字第直170033號(hào) 
京ICP證060677 京ICP備05005269號(hào) 中國(guó)科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!