首頁考試吧論壇Exam8視線考試商城網絡課程模擬考試考友錄實用文檔求職招聘論文下載
2014中考
法律碩士
2014高考
MBA考試
2014考研
MPA考試
在職研
中科院
考研培訓 自學考試 成人高考
四 六 級
GRE考試
攻碩英語
零起點日語
職稱英語
口譯筆譯
申碩英語
零起點韓語
商務英語
日語等級
GMAT考試
公共英語
職稱日語
新概念英語
專四專八
博思考試
零起點英語
托?荚
托業(yè)考試
零起點法語
雅思考試
成人英語三級
零起點德語
等級考試
華為認證
水平考試
Java認證
職稱計算機 微軟認證 思科認證 Oracle認證 Linux認證
公 務 員
導游考試
物 流 師
出版資格
單 證 員
報 關 員
外 銷 員
價格鑒證
網絡編輯
駕 駛 員
報檢員
法律顧問
管理咨詢
企業(yè)培訓
社會工作者
銀行從業(yè)
教師資格
營養(yǎng)師
保險從業(yè)
普 通 話
證券從業(yè)
跟 單 員
秘書資格
電子商務
期貨考試
國際商務
心理咨詢
營 銷 師
司法考試
國際貨運代理人
人力資源管理師
廣告師職業(yè)水平
衛(wèi)生資格 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 執(zhí)業(yè)藥師 執(zhí)業(yè)護士
會計從業(yè)資格
基金從業(yè)資格
統(tǒng)計從業(yè)資格
經濟師
精算師
統(tǒng)計師
會計職稱
法律顧問
ACCA考試
注冊會計師
資產評估師
審計師考試
高級會計師
注冊稅務師
國際內審師
理財規(guī)劃師
美國注冊會計師
一級建造師
安全工程師
設備監(jiān)理師
公路監(jiān)理師
公路造價師
二級建造師
招標師考試
物業(yè)管理師
電氣工程師
建筑師考試
造價工程師
注冊測繪師
質量工程師
巖土工程師
造價員考試
注冊計量師
環(huán)保工程師
化工工程師
咨詢工程師
結構工程師
城市規(guī)劃師
材料員考試
監(jiān)理工程師
房地產估價
土地估價師
安全評價師
房地產經紀人
投資項目管理師
環(huán)境影響評價師
土地登記代理人
繽紛校園 實用文檔 英語學習 作文大全 求職招聘 論文下載 訪談|游戲
英語四六級考試
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 名師指導 > 正文

2013年12月四六級翻譯考前最后沖刺!Ready?

老師指導大家做好最后的沖刺準備工作,一起來看看吧!

  本次四六級考試是改革之后的首屆考試,各類題型都有相應的調整。歷屆真題都能為應考提供最直接的指導信息,為了促進在校大學生的英語學習,同時也為了給廣大考生指點一個更加明確具體的備考方向,全國大學英語四、六級考試委員會于今年8月14日對于考試的具體改革方式進行了比較詳細的說明,在官方網站上登載了一篇名為《關于大學英語四、六級考試題型調整的說明》的文章,隨后附上了完整且包括官方參考答案的樣題,這些我在文都課堂上有詳細的分析,在這里我重點概括一下,其中關于翻譯部分的說明如下:

  “原單句漢譯英調整為段落漢譯英。翻譯內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發(fā)展等。四級長度為140-160個漢字;六級長度為180-200個漢字!

  仔細閱讀這一要求不難發(fā)現(xiàn),翻譯的長度從句子演變?yōu)槎温,因此不少同學普遍認為這是一次難度的升級。其實不然,我在文都的強化班課上就和學員們分析過該要求,發(fā)現(xiàn)其中有一個重要的限定詞,“中國的”,也就是說,本次考試的翻譯部分涉及的內容一定要跟中國相關。不僅如此,中國的歷史,文化基本上就是已知信息,而經濟和社會發(fā)展又必須要建立在相應的歷史文化背景之上?梢姡母锸菍⒂⒄Z翻譯學習的相關重點從“虛擬語氣”,“倒裝句”等并非最常使用的特殊語言現(xiàn)象轉移到了以交際為目的日常表達上來。同時,也間接鼓勵大家在日常的英語學習和使用中借助外語來向世界傳遞我們的民族文化和精神。而四六級樣題中翻譯部分的話題,分別是Paper Cutting(剪紙)和Chinese New Year(中國新年),也就是說,至少本次考試的內容將會是大家非常熟悉的傳統(tǒng)文化載體。通過研究兩份樣題,筆者得出以下一些核心備考點:

  一,大幅降低對虛擬,倒裝等復雜語言現(xiàn)象的考查。

  在本次官方給出的樣題中,均沒有出現(xiàn)以上復雜語言現(xiàn)象,說到底是提倡語言學習重具體語言而輕抽象規(guī)則,重語用而輕語法的做法。因此,備考時切勿將主要精力放在語法知識上。當然,基礎的知識,例如主謂賓結構組成,并列句復合句基本要素還是需要在考前搞清楚的。

  二,大幅降低對生僻詞匯的考查。

  樣題中,中文的原文部分有特殊詞匯,這些詞匯難度介于熟悉和陌生之間,處于不少考生的拼寫和使用盲區(qū),往往有不少考生考前花大把時間背單詞,然而,從本次樣題看來,此類詞匯都以注釋的形式被印刷在了試題冊上。例如四級的剪紙(paper cutting), 明朝和清朝時期(the Ming and Qing Dynasties),六級的元宵節(jié)(the Lantern Festival),農歷(Lunar Calendar),對聯(lián)(couplets)。因此大可不必在生詞上花太大的功夫。樣題體現(xiàn)出的趨勢是要求大家使用有限的詞匯表達無限的含義,也就是用簡單英語單詞的反復組合來解釋復雜的英語概念。

  三,加強對日常高頻表意結構的考查。

  通過梳理,四級翻譯樣題的考點為

  1形容詞最高級Most popular

  2形容詞最高級復數(shù)之一 數(shù)的一致One of

  3非生物物主所有格 a history of more than 1500 years.

  4副詞位置,一般在動詞之后,也可以在強調部分的前后particularly

  5 With用法 with paper cuttings

  6被動語態(tài)Be used

  7目的狀語 in order to

  8非謂語 過去分詞/帶修飾成分的過去分詞作定語most frequently used

  9定語從句充當修飾及連接功能which symbolizes health and prosperity

  10典型動詞 例如以-fy結尾的beautify

  而六級樣題的考點在此基礎上增加了

  1. 簡單同位語the last day of the last month of the lunar calendar

  2. 短語搭配sweep away,bring in

  3. 現(xiàn)狀結構 from to

  需要注意的是,我們可以適當借助開放數(shù)據庫中和中國文化相關的詞條來提前準備翻譯考試,可以查詢并閱讀一些常見的節(jié)日或文化現(xiàn)象,文化載體,手工藝品名等,先積累一些話題和相關表達方式,在拓展視野的同時也最大限度的保證了備考的有效性。最后老師預祝大家考試成功。

1 2  下一頁
文章責編:wuchong  
看了本文的網友還看了
文章搜索
中國最優(yōu)秀四六級名師都在這里!
盧根老師
在線名師:盧根老師
   數(shù)學學士學位,2010級長江商學院MBA。2004年加入北京新東方學校...[詳細]
版權聲明:如果英語四六級考試網所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本英語四六級考試網內容,請注明出處。