2008考研調劑信息、考研分數(shù)線及考研成績查詢
考研英語 | 資料 真題 模擬題  考研政治 | 資料 真題 模擬題  考研數(shù)學 | 資料 真題 模擬題  專業(yè)課 | 真題
您現(xiàn)在的位置: 考試吧(Exam8.com) >> 研究生入學考試 >> 復習指導 >> 英語復習 >> 文章正文
 考研英語英譯漢十大難點之英譯漢中的慣用法
【字體:
考研英語英譯漢十大難點之英譯漢中的慣用法
kaoyan.exam8.com 來源:考研教育網 更新:2007-12-8 9:40:40 考試吧考研

  三、英譯漢中的動詞的處理方法

  一是常用動詞,二是高難動詞,三是容易混消的動詞,四是動詞短語。

  (1)常用動詞

  例:For example,they do not compensate for gross social inequality,and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.

  例如,測試并不能彌補明顯的社會不公;因此,它們不能說明一個物質條件差的年輕人,如果在較好的環(huán)境下成長的話,會有多大才干。

  (2)高難動詞

  例:How well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount,reliability,and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.

  這些預測在多大程度上為后來的表現(xiàn)所證實,這取決于所采用信息的數(shù)量、可靠性和適宜性,以及解釋這些信息的技能和才智。

  (3)容易混消的動詞

  例:Interest in historical methods has arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline and more from internal quarrels among historians themselves.

  人們之所以關注歷史研究的方法論,主要是因為史學界內部意見不一,其次是因為外界并不認為歷史是一門學問。

  (4)動詞短語

  例:Furthermore,it is obvious that the strength of a country''s economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry,and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds.

  再者,顯而易見的是一個國家的經濟實力與其工農業(yè)生產效率密切相關,而效率的提高則又有賴于各種科技人員的努力。

相關鏈接:

考研英語小作文指導:破解應用文寫作考研英語講義:推薦背誦的十篇精選文章
2008年考研英語小作文黃金范例考研英語高分作文經典背誦100篇匯總

更多內容請訪問考試吧考研頻道

和研友們去交流么?去論壇看看吧!

去考研博客圈,看考研名師博客

上一頁  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一頁

文章錄入:shxfq    責任編輯:shxfq  
 版權聲明
   如果本考研網站所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系,我們將會及時處理。如轉載本考研網內容,請注明出處。
 發(fā)表評論
關于本站 網站聲明 廣告服務  聯(lián)系方式  團隊招募  站內導航  客服中心  友情鏈接   
Copyright © 2004-2008 考試吧考研網 All Rights Reserved  
中國科學院研究生院中關村園區(qū)(北京市海淀區(qū))